Aquí la entrevista traducida al español x naoko ^^
[the translations aren't from the video above it's from another part in the event]
MC: Do you like Thai girls?
Les gustan las chicas Thailandesas?
YB: They’re beautiful!
Ellas son hermosas!
MC:Then how do you guys approach the girls,then?
Entonces ahora como ustedes se le propondian a unachica, entonces?
SR: I sing her a song (and then he sang!!)
Le canto una canción (y luego cantó!)
GD:If I meet her. I wont let her go anywhere.
Si la encuentro. no la dejaria ir a ningun lado.
T.O.P: I will check if we’ve got something in common or if we like the same thing?
Voy a ver si tenemos algo en común o si nos gusta lo mismo?
DS: I’ll look into her eyes until she finds out what I am thinking about.
Voy a mirarla a los ojos hasta que ella se entere de lo que estoy pensando.
YB:I’ll hug her right there!
La abrazaria ahi mismo!
MC:So,you guys have been absent from Thailand activities for 2 years. How’s it?
Por lo tanto, ustedes han estado ausentes de las actividades de Tailandia por 2 años. ¿Cómo es?
GD: I am so excited,but I feel so gooood.thanks for being here and I hope we’ll have a good time all together.
Estoy tan emocionado, pero me siento tan biennn. gracias por estar aquí y espero que tengamos un buen rato todos juntos.
YB: Is it TOO HOT in here?I mean,Thai VIPs are SO HOT and so is the weather.Thank you!
Es demasiado caliente aqui? quiero decir, las VIp tahi son tan calientes y asi es el clima. gracias!
MC:So what is BIGBANG doing here in Thailand?
Entonces, que esta haciendo BigBang en Thailandia?
YB:We’re here for the CM shoot. I’m so nervous. its our first time doing it in Thailand.
Estamos aqui para el lanzamiento del CM. Estoy muy nervioso. es nuestra primera vez en Thailandia.
MC:And what has BIGBANG prepare for the shoot?
Y que es lo que esta preparando BigBang para el lanzamiento?
T.O.P: No,nothing but I am SO EXICITED. we know you are waiting for us!
NO, NAda pero estoy muy emocionado, sabiamos que estaban esperando por nosotros!
MC:there’re so many girls in this contest.Do u have a word for them?
Hay muchas chicas en este concurso. TIenen algunas palabras para ellas?
DS:We’re so honored & thanks for supporting us^^
Estamos muy honrados y gracias por apoyarnos
MC:What do think makes the CM worth the look?
Que piensan que hara que vean el CM?
SR:It’s not just BIGBANG,you know.There are BIGBANG Girls in it!
No solo es BIGBANG, tu sabes. HAy BIGBANG girls en el !
MC:So,what is BIGBANG up to? Can u give us some updates?
Entonces, ¿qué es BIGBANG hasta ahora? ¿Puede darnos algunas actualizaciones?
YB:T.O.P’s just finished filming Into the Gunfire.GD’s just released his solo album.
T.O.P acaba de terminar de filmar Into the Gunfire. GD acaba de lanzar su álbum en solitario
YB: (cont) & BIGBANG’s new album is at the end of the year
(continuacion) y el nuevo album de BIGBANG que saldra a finales del año
MC:Last one.Please tell something to ur fans.
por ultimo. porfavor digan algo a sus fans.
YB: We thank u all for the support.We’re sorry that we cant be here that often.Thanks very much.
Damos las gracias a todos por el apoyo. Ssentimos que no podamos estar aquí tan a menudo. Muchas gracias.
YB:(cont) we’re so excited! please support us^^
(cont) estamos tan emocionados! porfavor apoyenos
T.O.P:Thank you.Thank you.We’ve just reached here yesterday. I didnt expect that there’d be many VIPs to come greet us. Please watch us on the CM!
Ggracias. Gracias. Acabamos de llegar aquí ayer. Y no me esperaba ver a tanta VIP venir a saludarnos. por favor vean nuestro CM!
Traduccion al español por LovelessNaoko
0 comentarios:
Publicar un comentario
GRACIAS POR SUS comentarios!